奥巴马就职演说视频及中英文全文

音频下载



奥巴马总统就职演讲全文(中文版)




同胞们:

 

今天,在这样一个夜晚,让我们共同欢庆变革时代的到来。这个伟大而古老的民主国家,从未有一天如此地需要我们携起手来,共同去塑造一个崭新的未来。

 

美国悠久的历史,为无数先贤所共同塑造。和我手按同一本圣经宣誓就职的前总统亚伯拉罕·林肯,领导了拯救联邦和结束奴隶制度的伟大斗争;只能坐在轮椅上的前总统富兰克林·罗斯福,带领人们走过了史无前例的经济大萧条,此刻,我也坐在椅子上,向罗斯福先生致敬,当然,这与今晚庆典后的即将举行的19场舞会无无关联。

 

我 的前任布什总统为美国服务了半个世纪,在此,我代表我们的国家向他致以崇高的敬意。他留给我们的,理论上仍然是一个世界上最强大的经济体,尽管正面临金融 危机的洗礼,而逐步陷入经济衰退的泥潭;在布什先生任期内,美国彻底赢得了伊拉克战争,尽管仍有少数伊拉克人敢于向我们扔鞋。

 

我 还要向千百万人民表示感谢,他们以坚定的信念和巨大的牺牲,奋战在对抗债务剧增与收入、福利减少的第一线,从未屈服。今天,那些因为在竞争中取胜而富裕的 美国人已经消失;大多数人更加拼命地工作,而收入却在减少,还有人根本找不到工作;卫生保健费用使许多人倾家荡产;租售房屋的巨额开支,使大量中产阶级家 庭只得露宿街头。

 

此情此景,绝对不是我们的梦想中的美国!当我们的缔造者们大胆地向全世界宣布美国的独立,向上帝宣布我们的目的时,我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。当各种根深蒂固和强大的势力正在动摇和重新塑造我们的国家时,我们需要对此做出回应。我们必须给我们的民主制度带来新的活力;我们必须在重重困难中,找到重塑美国社会与美国梦的必由之路。

 

我 们是美利坚合众国这个整体,或许永远都是。但我们必须看到,这个国家正处于事实的分裂之中。民主党人或是共和党人;白人或有色人种;同性恋者或异性恋者; 残疾人还是健全人;也许更重要的区分是,超级富豪们与日渐贫穷的中产阶级。美国人民慷慨、强大、体面,但他们现在正在承受难以想象的危难。

 

我们是这个星球上最繁荣富裕的国家,或许永远都是。但这个星球,特别是这个国家,已经陷入一场危机之中。我们的制造业严重衰退,三大汽车制造公司正面临破产危机;金融业危机重重,投入上万亿美元的救援资金仍远远看不到黎明的曙光。整个国家背负着沉重的债务,去年8月份时,位于纽约时代广场的国债钟已不能正常显示数字总额,我们要做的,也许不仅仅只是在它后面再增加两位显示数字。

 

因此,今天我们决心结束这个僵持停顿和放任自流的时代,重新迎来一个振兴美国的新时代。要振兴美国,我们必须有足够的勇气和胆量。我们必须对自己的人民——对他们的工作和对他们的未来——增 加投资,同时削减我们的巨额债务。在一个我们必须靠竞争才能获得每个机会的世界上,我们一定要这样做。虽然,这不是一件轻而易举的事,它需要作出牺牲。但 是,我们能够做到,而且能够做得很好。我们不是为了牺牲而牺牲,而是为我们自己的利益而牺牲。我们必须像一个家庭抚育它的孩子那样抚育我们的国家。

 

现 在,已经到了该破除那种只望政府或别人给予,而自己不愿付出的坏习惯的时候了。让我们大家都担负起更多的责任,不光是为我们自己和我们的家庭,而且是我们 的社会和我们的国家。让我们抛开个人利益,这样,我们便能感受到美国的痛苦,也看到美国的希望。让我们下定决心,使我们的政府成为一个富兰克林罗斯福所说 的,进行“大胆而持久的实验”的地方,即是说,成为一个着眼于未来,而不是留恋过去的政府。因此,让我们发扬新的爱国精神,树立新的服务意识和责任感,让 我们每个人下定决心全情投入、更加努力地工作,并彼此关爱。

 

我们要共同努力,投入更多资源研发新型能源,挽救这颗不堪重负的星球。我们要携手共进,创造更多的工作岗位,让更多美国人们的聪明才智得以发挥。我们要改革社会医疗和保险制度,在力所能及的范围内拯救我们的孩子。我们要减低税收,恢复经济,酬劳辛勤工作的美国民众。

 

当我们致力于重建美国的时候,我们不会在这个新世界的挑战面前退缩,也不会坐失良机。我们将同我们的朋友和盟国一道,努力确定改革和发展方向,以免被改革所吞没。

 

我们必须明白,这个星球的经济、政治等规则正在发生新的变化,但支持和反对我们的国家同样必须明白的是:美国仍将积极参与国际事务,力求世界力量的均衡,并让自由的力量遍及全球。

 

今天,我们面对一个更加强大而富裕的东方世界,神秘的东方巨龙的崛起会给我们带来新的考验。我甚至听说他们那里连普通民众都在学习金融理财知识,利用一个叫“爱财部落”的模拟投资平台来实现他们的财富梦想。事情虽小,值得重视!通讯和商业是全球性的,投资是流动性的,技术已经全球共享,但要求改善生活的强烈愿望是全世界人民共同的。我向你们保证,我将高度重视这一趋势并亲身参与其中。明年,也许后年,当我在“爱财部落”学成归来,我将利用我高度发达的理财智商,来拯救当前美国糟糕的经济。我们的国民应该而且必须,过上富裕而体面的生活!美国必须被拯救,美元也必须被拯救!

 

同胞们,在即将跨入21世纪第一个10年的时候,让我们重新开始,鼓起勇气、满怀希望、坚定信念、遵守纪律,把我们的事业进行到底。《圣经》说:“我们行善,不可丧志,只要坚持,终有收获。”

 

在这个非常时刻,我再次请求国会、对手们、全体民众,大家携起手来,共度难关!

 

谢谢你们。愿上帝保佑大家。愿上帝保佑美国。



只要有机会改变,我们就可以成功!—-奥巴马 名言

奥巴马就职演说英文版


My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land — a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America: They will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the fainthearted — for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things — some celebrated, but more often men and women obscure in their labor — who have carried us up the long, rugged path toward prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

Time and again, these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.

This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions — that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act — not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.www.eptang.com

Now, there are some who question the scale of our ambitions — who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.

What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them — that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works — whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public’s dollars will be held to account — to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day — because only then can we restore the vital trust between a people and their government.

Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control — and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart — not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience’s sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more. www.eptang.com

Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort — even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus — and nonbelievers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace. www.south-north.com.cn

To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society’s ills on the West: Know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.

To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world’s resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.

As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment — a moment that will define a generation — it is precisely this spirit that must inhabit us all.

For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter’s courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends — hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism — these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility — a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world; duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task. www.south-north.com.cn

This is the price and the promise of citizenship.

This is the source of our confidence — the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

This is the meaning of our liberty and our creed — why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent Mall, and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America’s birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

“Let it be told to the future world … that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive… that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it].”

America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children’s children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back, nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.



6 Responses to “奥巴马就职演说视频及中英文全文”

  1. xiaorsz CHINA Mozilla Firefox Windows says:

    不错不错,最近你更新很勤快哈!!呵呵1

    [Reply]

    久酷 CHINA Mozilla Firefox Windows Reply:

    @xiaorsz, 哈….还好还好,一般般吧

    [Reply]

  2. 365hope CHINA Internet Explorer Windows says:

    其实如果你仔细阅读英文的版本,就会发现奥巴马的就职演说十分有意思。值得学习揣摩。

    [Reply]

    久酷 CHINA Mozilla Firefox Windows Reply:

    @365hope, 中文版本的,貌似被删掉了些东西 了

    [Reply]

  3. Snow CHINA Mozilla Firefox Windows says:

    等待的沙发~ 等待的中英文翻译。

    [Reply]

    久酷 CHINA Mozilla Firefox Windows Reply:

    @Snow, 呼呼….雪,终于SF啦,哈

    [Reply]

Leave a Reply

:wink: :-| :-x :twisted: :) 8-O :( :roll: :-P :oops: :-o :mrgreen: :lol: :idea: :-D :evil: :cry: 8) :arrow: :-? :?: :!:


正在读取数据……